Читай и Пиши
Информационный портал юных журналистов Челябинской области
Читай и Пиши
Информационный портал юных журналистов Челябинской области

People from Europe: Englishman, Italian and German

Москва — столица России, именно сюда первым делом направляются иностранные туристы. Мы приехали сюда всего на неделю, и я не мог упустить возможность общения с зарубежными гостями

Встреча первая: англичанин
Москва. Павильон 75. Группа из 3 человек (включая меня) проводит опрос. Записаны ответы одного, двух, трех человек… И вдруг происходит то, чего я никак не ожидал:
— Здравствуйте, я корреспондент школьного пресс-центра. Можете ответить на пару вопросов?
— I don't speak Russian.
Я, пока находился в Москве, общался с иностранцами. Поговорил уже с китайцами и индийцами, поэтому хотел провести диалог с европейцем.
Но в тот момент я немного растерялся (ведь это было неожиданно), но общение продолжалось.
— Do you speak English? — поинтересовался он.
— Yes, I speak English, but I don't do it very well.
— O'key
— Where are you from?
— I'm from England…
— Do you like Moskow?
— Yes, it's fashionable…
Поговорить на все темы, на которые мне хотелось, не удалось (так как я немного растерялся и позабыл их). Но даже после небольшого диалога с англичанином я почувствовал прилив долго не уходящего счастья.
Знакомство второе: итальянец
Около 10 часов вечера. Музыкальный театр имени Станиславского. Толпа людей движется к гардеробу. Только что мы побывали на итальянском спектакле «Медея» (актеры пели на итальянском, но русские титры присутствовали). Вдруг Алиса (из нашей редколлегии) замечает европейца (поняла это она, услышав, что человек говорит с кем-то на английском языке) и сообщает мне об этом. Я, предвкушая предстоящий диалог, настраиваюсь (дело все таки волнительное) и иду общаться:
— Hello! What do you think about this opera?
— Hello, it's very good…
— Может, перейдем на русский — произносит он (естественно, с акцентом), чем очень удивляет меня.
— Давайте, — соглашаюсь я.
— Вы откуда?
— Из Италии.
— Вы увлекаетесь футболом, смотрите матчи? — перехожу на другую тему.
— Нет, нет…
— То есть за «Ювентус» не болеете? (Прим. автора «Ювентус» — футбольная команда из Италии.)
— Нет, не болею, — произносит европеец с улыбкой.
Встреча третья: жительница Германии
Снова возвратимся в «Павильон 75». Площадка «Made in Germany» привлекает нас людьми, переговариющимися на иностранном языке, нерусскими надписями. Если вы подойдете ближе, то сможете заметить три фотографии, висящие на стене внутри площадки. Среди них есть и изображение Ангелы Меркель — канцлера Германии.
Итак, мы подходим к площадке. Там стоят две девушки — представители «Made in Germany» — я начинаю диалог:
— Здравствуйте!
— Hello! Do you speak English?
Конечно, видя иностранные надписи, я догадывался, что встречу нерусского человека. Однако, все равно немного удивился.
— Yes
— Do you have questions?
— Yes, I want to know about this.
— Ok
После этого я мало что разобрал, так как, во-первых, девушка говорила быстро, во-вторых, уровень моего английского не позволял понимать все ее слова. Но, после диалога, я для лучшего понимания попросил рассказать на русском (рядом стояла переводчица).
 
В общем, площадка представляет собой «немецкий павильон». Это создание своеобразных деловых отношений между немцами и русскими.
 
Я считаю, что такая площадка очень полезна и нужна нам для создания деловых отношений с немцами.
 
За время, уже проведенное в Москве, я поговорил со многими иностранцами (в том числе и европейцами), побывал на интересной площадке. Для меня общение с зарубежными гостями доставляет огромное удовольствие, ведь я узнаю что-то новое, слушаю их мнения на различные темы. Кажется, я нашел свое хобби.
Поделиться:
Общие сведения Об организации Совет ЛЮЖ Члены ЛЮЖ Правила приема Регистрация Проекты и отчеты Архив ЧИП Контактная информация Детские СМИ Новости Конкурсы и фестивали Наши выпускники Медиаобразование Контакты
Войти Мы в соцсетях