Читай и Пиши
Информационный портал юных журналистов Челябинской области
Читай и Пиши
Информационный портал юных журналистов Челябинской области

Держаться вместе: издательство УрФУ история и проекты

24 – 26 сентября в Челябинске состоялся II Всероссийский литературный форум #РыжийФест. Он объединил свыше 35 культурных событий разного формата: творческие встречи, дискуссии, лекции, презентации, мастер-классы. Так на площадке #Идеи прошла презентация издательства Уральского федерального университета.

«Urbi et orbi» - «городу и миру» девиз Евгения Зашихина - главного редактора издательства Уральского Федерального университета.

Издательству УрФУ – 35 лет, возможно поэтому главный редактор Евгений Зашихин так много рассказывал о «книжном» прошлом, настоящем и будущем Урала. На данный момент московские издательства выкупили почти все книжные сети по стране, поэтому в нашей области настоящая жизнь для литературы началась только в 2020 году. Хотя «великие даты» появления издательств на Урале – 1920-1922 годы. Зачем Евгений Зашихин вспомнил историю? Сейчас разные авторы потеряли связь со своими земляками в сфере книгопечатания. Но нельзя забывать о том, что у них общие корни – это Урал, и литературным издательствам особенно важно держаться вместе. Ведь, несмотря на Московскую монополизацию, издательства нашего края продолжают развиваться.

На презентации были представлены уникальные проекты, над которыми работал Евгений Зашихин и вся его команда. Например, библиотека царскосельского лицея. Это замечательная задумка возрождения самобытного оформления книг в «Золотой век русской литературы». Евгений Зашихин признался, что хотел, чтобы всё было как в 18 веке, но сначала боялся реализовывать этот проект. Ведь, если в Москве о нем узнают – непременно заберут, чтобы распространять. Так и случилось: одна из Московских редакций увезла эту коллекцию в Президентскую библиотеку.

Ещё одна «изюмика» издательства – переводы зарубежных произведений. Один из преподавателей УрФУ сам перевёл «Иллиаду» и «Одиссею» Гомера – одни из самых сложных литературных произведений. А также первый и единственный полный перевод текст Томаса Брауна – до этого книгу переводили только по небольшим частям.

 «Я очень рад, что в Челябинске затеяли такое событие» - признаётся главный редактор. Конечно, ведь фестиваль – это отличная возможность объединить книжное сообщество нашего родного края. Книжная ярмарка создаёт комфортные условия для развития издательств. А для нас – посетителей это не только новые впечатления, но и знакомство с современной литературой, с авторами, редакторами, издателями. С теми, благодаря кому мы читаем наши любимые книги в оригинальной обложке и с красочными иллюстрациями.

Поделиться:
Общие сведения Об организации Совет ЛЮЖ Члены ЛЮЖ Правила приема Регистрация Проекты и отчеты Архив ЧИП Контактная информация Детские СМИ Новости Конкурсы и фестивали Наши выпускники Медиаобразование Контакты
Войти Мы в соцсетях